FAQs convocatoria UTOPIA SOLIDARIA


Estos días varios de vosotros me habéis hecho varias preguntas acerca de la convocatoria, que para información de todos reuno aquí.

Last days some of you have asked some questions about the call. I compile all of them here for everyone information

1)      ¿la técnica a emplear para realizar la postal ha de ser collage? / Do i have to use collage to prepare the postcard?

No. CollagLab tiene debilidad por el collage pero no quiere poner impedimentos a nadie que quiera enviar su postal, por lo que deja total libertad en que utilicéis la técnica con la que os sintáis más cómodos. / No. CollagLab has a soft spot for collage but does not want to make things difficult to anybody willing to collaborate. Technique to be used is free.

2)      ¿puede ser un collage digital? / can I make a digital collage?

Si / Yes

3)      ¿qué tipo de papel debemos usar como soporte? ¿ se puede usar otro material? / What type of paper do I use for the base? Could I use a different type of material?

El soporte a utilizar es libre. Tened en cuenta que las postales irán colgadas en la pared, por lo que no deberán ser muy pesadas. / The material to use for the base is free. Just take into account that the postcards are going to hang on the wall, so they should not be too heavy.

4)      ¿puede participar gente de fuera de España? / people outside of Spain can participate?

Si / Yes

5)      ¿cuántas se pueden mandar? / how many postcards can I send?

Las que quieras. Si no nos caben todas y tenemos que preparar una segunda exposición, será que esta convocatoriaha sido todo un éxito! / As many as you want. If we do not have room to hang all of them and that forces us to prepare a second exhibition, that will mean that we this call has been successful!

6)      ¿Puedo enviar una postal sin proponer un proyecto y viceversa? / may I send a postcard without proposing a project and vice versa?

Si / Yes

7)      Tengo dudas respecto al proyecto a proponer

El proyecto que obtendrá la donación será una ONG, a una asociación sin ánimo de lucro o a un proyecto creativo/cultural que busque financiación vía plataforma de crowdsourcing. Puedes votar o proponer tu proyecto aquí / The beneficiary will be an NGO, a charity association or any or any creative proposal resulting from crowd-sourcing activities. You can vote or propose a new project here

8)      ¿cúal es el rango de precios? / what about prices?

El éxito de esta convocatoria ocurrirá si la cantidad de postales que se vende es grande. CollagLab deja libertad para que cada participante elija el precio de su postal, teniendo en cuenta esto y que estamos en crisis🙂 / This call will be a success if many postcards are sold. CollagLab does not restrict participants on the price to set; CollagLab only asks them to take this into account and do not forget the financial issues most of us are suffering🙂